Изучение китайского языка – не самое простое задание. Чтобы осознать только азы грамматики, нужно провести за книгами не один день и даже неделю. Иногда, прежде чем учить её детально, можно ознакомиться с общими правилами, чтобы иметь об этом представление.

Основные правила грамматики китайского языка

Указанные ниже правила – далеко не все, что можно узнать о грамматике, но они позволять понять общие грамматические китайские конструкции. Эти принципы служат фундаментальной основой для дальнейшего изучения китайского языка принципов.

  • Местоположение обозначается при помощи 在 zài . Если нужно сказать, что кто-то или что-то находится там-то и там-то, используйте глагол 在 zài, согласно структуре: кто-то/что-то 在 там-то.

Пример: 我在这里 wǒ zài zhèlǐ. Я здесь. 上海在中国- shànghǎi zài zhōngguó — Шанхай в Китае.

  • Перед существительным должно стоять счетное слово. В китайском языке перед существительными при их подсчёте обязательно ставится соответствующее счетное слово. Нельзя просто взять и сказать «один человек», не поставив перед «человеком» счетное слово (в данном случае 个 ge). Для разных вещей и явлений китайцы придумали разные счетные слова, их максимально полный список вы можете найти.  К примеру, счетное слово для книг — 本 běn, для плоских предметов (листов, дисков) — 张 zhāng и так далее.

Универсальным счетным словом служит вышеупомянутое 个 ge – оно подходит ко множеству самых разных существительных, однако использовать его повсюду вместо более конкретных слов неправильно.

  • Обладание выражается при помощи 有 yǒu Если нужно выразить наличие/отсутствие (либо наличие отсутствия) какого-либо предмета или человека, в китайском языке используется глагол 有 yǒu. Структура проста: субъект 有 объект.

我有一个妹妹。 — wǒ yǒu yī gè mèimei. — У меня есть младшая сестра.

我有一本书。- wǒ yǒu yī běn shū. -У меня есть книга.

  • 是 shì – «являться», но только для существительных

В русском языке глаголы «быть» и «являться» не используются так повсеместно, как в английском или китайском. Мы вообще можем без них обойтись, заменив на тире или просто выкинув. В китайском же широко употребима такая структура: существительное 是 существительное

我是学生。 wǒ shì xuéshēng. — Я студент.

他是老师。 tā shì lǎoshī. Он учитель.

Заметьте, что 是 используется для присвоения существительному значения другого существительного, но никак не прилагательного. Нельзя сказать «эта книга является (是) тяжелой». Для таких случаев используются наречия, например, 很 hěn.

Базовая структура для 很 такая же, как для 是, разница лишь в том, что 很 используется только с прилагательными:

  • Хотеть что-либо можно при помощи 要 yào. Если вы что-нибудь хотите, то нужно сказать 要 yào – «хочу». Этот глагол также используется для выражения устремлений «я сделаю (планирую сделать) что-либо». 要 вполне универсален и может использоваться как с существительными, так и с глаголами: субъект 要 предмет
    или субъект 要 действие

Примеры: 我要一个三明治。 wǒ yào yīgè sānmíngzhì. Я хочу бутерброд.

我要吃三明治。wǒ yào chī sānmíngzhì. Я собираюсь съесть бутерброд / я хочу съесть

  • Принадлежность обозначается частицей 的 de. Пожалуй, самый распространенный иероглиф в китайском языке — это 的 de. Он беспрестанно используется для обозначения принадлежности чего-либо кому-либо, а также для присвоения предмету тех или иных качеств и признаков.

Эта частица крайне универсальна. Большинство связей — когда одно принадлежит другому или является его свойством — скрепляется частицей 的.

Примеры: 这是你的。 zhè shì nǐde. Это твое.

那是小李的书。 nà shì xiǎo lǐ de shū. Это книга Сяо Ли.

Главная особенность 的 — это способность прикреплять буквально что угодно к чему угодно. Универсальный клей для слов, с помощью которого можно составлять даже очень сложные предложения.

  • Существительные объединяются союзом 和 hé

Союз «и» в китайском языке чаще всего обозначается словом 和 hé, однако запомните, что оно может соединять только существительные, а не глаголы или другие части речи.

Пример: 我和我哥哥要去北京。wǒ hé wǒ gēgē yào qù běijīng. Мой брат и я собираемся в Пекин.

  • Частица 吗 ma делает утверждение вопросом

Практически любое утвердительное предложение в китайском языке можно превратить в вопрос, добавив к его окончанию всего лишь частицу 吗 ma и вопросительный знак.

Пример: 你喜欢他吗?  nǐ xǐhuan tā ma? Он тебе нравится?

Как можно быстро и качественно выучить китайский язык

Если браться за изучение языка серьезно, то лучше ходить к профессиональному преподавателю.Поскольку китайский язык и грамматика не имеют ничего общего ни с одним европейским языком, то и параллели при изучении для лучшего запоминания проводить не стоит. Никакие правила грамматики европейских языков здесь не применяются. Это значит, что все правила и слова изучаются сразу же на китайском. В некоторых случаях единственный выход – зазубрить произношение слов или их написание. Это позволит быстрее выучить язык и не путаться в правилах составления предложения и произношениях.

По возможности больше общаться с «носителями» языка, теми, кто прожил в Китае. В идеале, конечно, для детального изучения нужно поехать в Китай и набираться практики там. В крайнем случае можно посещать специальные форумы для общения, общаться по скайпу, слушать песни и фильмы на китайском. Особое внимание нужно уделять именно разговорной речи, поскольку может тяжело даваться тональность произношений.

Детально изучать иероглифы – не только заучивать их, но и понять логику их написания. Поскольку каждый иероглиф имеет как составную часть – радикалы, то лучше сначала обратить внимание на их написание.

И главное – прежде, чем приступать к изучению грамматики китайского языка, четко определиться с тем, для каких целей она понадобиться. Это может быть простое увлечение, которое пройдет за несколько недель, или же изучать нужно точно и детально, ведь предстоит поездка и обучение/работа в Китае. Нужно учитывать, что за время досконального изучения китайского языка, можно освоить, как минимум 2-3 европейских.