Китайский язык отличается своей уникальностью и оригинальностью. Все больше представителей Запада пытаются понять азы сложной китайской грамоты и приступают к её изучению.
Сколько букв в китайском алфавите?
Букв в китайском алфавите нет, вместо них китайцы пользуются иероглифами. Точного зафиксировано количества иероглифов нет. Есть определенные знаки, которые используются постоянно, а есть иероглифы, которые применяются исключительно в узких тематиках.
Так, в большом китайском словаре иероглифов указано количество знаков в размере около 50 тыс. (а точнее 54 600 иероглифов). В самом большом собрании китайских символов их значится около 85 тыс., но 25% из них практически не используются.
Как выглядит китайский алфавит: иероглифы с транскрипцией и произношением?
Таблица будет актуальной не столько для досконального изучения китайского как для общего познания языка или для туристических поездок.
阿 – А — ā |
贝 – Б — bèi |
非 – В — fēi |
给 – Г — gěi |
得 – Д — děi |
也 – Е — yě |
用 – Ё — yòng |
热 – Ж — rè |
赛 – З — sài |
伊 – И — yī |
伊可罗肯 – Й — yīkěluókěn |
卡 – К — kǎ |
艾了 – Л — àile |
艾姆 – М — àimǔ |
恩 – Н — ēn |
哦 – О — ò |
佩 – П — pèi |
艾和 – Р — àihé |
艾斯 – С — àisī |
泰 – Т — tài |
吴 – У — wú |
艾弗 – Ф — àifú |
哈 – Х — hā |
册 – Ц — cè |
切 – Ч — qiē |
沙 – Ш — shā |
夏 – Щ — xià |
图路迪斯尼亚克 – Ъ — túlùdísīníyàkè |
俄 – Ы — é |
灭斯迪斯尼亚克 – ь — mièsīdísīníyàkè |
诶 – Э — ēi |
哟 – Ю — yō |
亚 – Я – yà. |
Что китайцы считают азбукой?
Условно ей называют фонетическое письмо Пиньинь. Его официально утвердили в феврале 1958 года. С помощью данной системы китайцы транскрибируют звуки.
Пиньинь представляет собой сочетание букв, которые были позаимствованы из латиницы. Иногда их произношение совпадает и потому хорошо знакомо тем, кто уже изучал европейские языки. В то же время, в некоторых случаях оно совершенно иное, из-за чего за китайским и закрепился статус одного из самых сложных и необычных мировых языков.
По сути, изучение китайской фонетики – это и есть знакомство с системой Пиньинь, и в этой статье мы будем рассматривать именно ее. Если мы и говорим об азбуке, то речь идет о ее фонетической составляющей.
Она записывается при помощи латинских букв, никакого отношения иероглифы к ней не имеют.
Кроме того, помимо букв алфавита мы можем выделить в китайской азбуке начальные и конечные звуки. Начальными являются те, с которых начинается слог, а конечными соответственно те, которыми он заканчивается. Начальные звуки называются иницаль, а конечные – финаль.
Инициали
Инициалями выступают согласные звуки (буквы алфавита и их сочетание). Но есть нюанс: в китайском алфавите согласных 22, а инициалей из них 21. Исключением является звук ng (произносится как -pang, является окончанием по аналогии с английским -ing).
b | p | m | f |
d | t | n | l |
g | k | ng (pang) | h |
j | q | x | |
zh | ch | sh | r |
z | с | s |
Все слоги на письме начинаются с 21 приведенного звука при
чтении есть исключения
Финали
Финалью называется окончание слога, и помимо согласного ng в этих случаях используются главные звуки. Для знакомых нам ma и ba – это символ a. Число финалей в китайской фонетике – в 35,и они имеют свою градацию:
- монофтонги – одна буква;
a | o | e | i | u | ü |
- составные – последовательность гласных либо гласной и согласной (-ных) букв.
ai | ei | ao | ou | |
ia | ie | iao | iu(iou) | |
ua | uo | uai | ui(uei) | |
an | en | ang | eng | |
ian | in | iang | ing | |
uan | un(uen) | uang | ueng | |
ong | üan | ün | iong | üe |
Нужно рассчитывать на то, что комбинаций с финалями и инициалями гораздо меньше, чем могло бы быть по математическим подсчетам. Для соединения большинства слогов нужно знать специальные правила.
Тона в китайской фонетике
В китайском языке не достаточно разобраться в звуках, буквах и составлении слогов. Смысл слова будет зависеть и от произнесенного тона. В китайском языке их пять (4 основных и пятый – нулевой).
- 1 тон: высокий и ровный, обозначается ровной чертой над основной гласной.
- 2 тон: восходящий: поднимается со среднего уровня до высокого (как будто вы задаете вопрос), обозначается восходящей чертой.
- 3 тон: с уровня чуть ниже среднего до самого низкого и потом опять наверх до среднего уровня. Можно сравнить с тем тоном, который мы произносим, когда убаюкиваем ребенка. Обозначается в виде галочки.
- 4 тон: нисходящий тон, который берет начало с самого высокого уровня и падает до самого низкого. Как будто вы резко кому-то говорите «нет»! Обозначается нисходящей линией.
- 0 тон: легкий и короткий тон.
Как учить китайские иероглифы?
Начинать знакомство с ними тоже надо с самого простого, а именно с освоения базовых графических элементов. Всего их насчитывают свыше двухсот. Сами они не имеют никакого значения, а в сочетании друг с другом дают графемы, которые, в свою очередь, могут использоваться как самостоятельный иероглиф или как его составная часть.
Среди базовых элементов иероглифа выделяют следующие:
- горизонтальная и вертикальная черты,
- откидные линии влево и вправо,
- ломаная линия,
- восходящая черта,
- точка,
- крючок.
Количество иероглифов очень велико, и оно постоянно меняется. Больше всего их было представлено в книге «Цзи юнь», которая появилась в годы правления китайской династии Сунь. В этом сборнике их значилось более 53 тысяч. Но не стоит волноваться, запоминать их все вам не нужно.