Порядок слов в китайском языке регулируется определенными правилами, не соблюдая которые каждый рискует быть неправильно понятым, либо непонятым вообще.

Поэтому каждый начинающий китаист обязательно должен усвоить базовое построение китайского предложения, отталкиваясь от которого в будущем можно строить уже что-то более сложное и красивое.

Китайские предложения

Предложения в китайском языке строятся по схеме «субъект + предикат». Субъект также называют топиком или темой, предикат – комментарием или ремой.

Субъект – это лицо/предмет/явление, о котором что-либо утверждается или отрицается; т.е. с кем или чем происходит то, что мы описываем. Это тема предложения, он часто опускается, когда и так понятно, о чём идёт речь.

Предикат – это то, что высказывается (утверждается или отрицается) о субъекте; т.е. события, происходящие с субъектом, или описание субъекта. Это основная мысль, которая доносится в предложении.

В китайском языке есть несколько видов предложений, но базовая (опорная) схема простого предложения, следующая:

  • кто
  • когда
  • где
  • с кем
  • для чего
  • с каким качеством / результатом совершает
  • как долго
  • какое действие
  • с каким объектом
Порядок слов в китайском предложении

Если какая-то часть предложения отсутствует, то она просто опускается, при этом порядок слов в предложении сохраняется.

Базовая структура предложения

  • Субъект + глагол

На её основе вы можете построить предложение всего из двух слов, например: 你吃。- Ты ешь. Предмет, которым манипулирует субъект, добавляется после глагола.

  • Субъект + глагол + объект

Пример: 我吃肉。- Я ем мясо.

  • Обстоятельство времени. Слова, обозначающие время, отвечающие на вопрос «когда?», в китайском предложении обычно ставятся в начале, сразу после субъекта, в редких случаях перед ним, но никогда — в конце:

Субъект + время + глагол [+ объект]

我今天工作。- Я сегодня работаю.

  • Обстоятельство места. Перед словом, обозначающим место действия в китайском языке всегда ставится глагол 在. Вся же эта конструкция размещается обычно после обстоятельства времени и перед глаголом — ни в коем случае не после него:

Субъект + время + 在 место + глагол [+ объект]

你们星期六在 家看电影。- Вы в субботу смотрите фильм дома.

Из данного правила есть исключения — это особые глаголы, требующие обстоятельство места после, а не перед собой. Как и всякие исключения, их просто нужно выучить наизусть:

我们住在 中国。- Мы живём в Китае.

他走到 外面。- Он вышел на улицу.

他刚才坐在 房间里。- Он только что разместился в комнате.

  • Длительность. Конструкция, обозначающая время, но отвечающая на вопрос «как долго?», указывает на длительность действия и ставится в конце предложения.

Субъект + время + 在 место + глагол [+ объект] [+ 在 место] + длительность

她买 完 东西 以后满意 地走 了。- Купив вещи, она ушла довольной.

Частица 地 [dì] является суффиксом наречий, ставится всегда после образа действия.

  • Инструмент. Даже для такой мелочи, как инструмент, с помощью которого производится действие, внимательные китайцы отвели отдельное место в предложении.

Субъект + время + образ действия 地 + 在 место + 用 инструмент + глагол [+ объект] + длительность

他今天 早上在 办公室用 电脑工作。- Сегодня утром он работал на компьютере в кабинете.

  • Адресат. Часто действие обращено к кому-либо, например, «к тебе» или «к нему», для таких конструкций в китайском предложении отведено место сразу перед глаголом

Субъект + время + образ действия 地 + 在 место + 用 инструмент + адресат + глагол [+ объект] + длительность

她上 个 星期在 他 家用 网上 的 菜谱给 我们做了 饭。- На прошлой неделе она готовила для нас дома, используя книгу рецептов из интернета.